Saturday, July 2, 2011

On te Steps of the Temple (From Student Reading Tuesday read by ko shin)


On the steps of the Temple
(Translated in Thai I gave a copy of this to the monk when I returned to Thailand in May)

(Wat Suan Dok, a sunny January morning, 2011 in Chiang Mae Thailand)

It is getting harder to reach down and slip on these sandals...
Temple after Temple, the sandals come off and on again...
Sacred space every where, humility in ones actions not just thought….

As I leaned over and put my shoes on, my sandals,
The monk watching the temple that morning, had come out and watched me carefully.

When I stood up, he offered me his arm to walk down the many steps.

I was so surprised at this act of kindness
I kindly said its ok, I can make it and he smiled…

What struck me for the rest of my Temple walk through the old city of Chiang Mai.

Was the natural way this happened,
Not a commandment,
Not a rule,
Not for merit,
Or a star in his crown,

But out of compassion, a deep comprehensive kind of love,
Unconditional, unmerited, un measured, love for all beings,
Thanks my friend,

Your care and this lesson that will not leave my heart or mind,
No merit or reward, but a human act, a practice, oh that it can be ours…

Poem by ko shin, Bob Hanson, Neshkoro, WI 54960 USA, koshin@centurytel.net




The Monk who acted with compassion…Many thanks Dhamma Brother…




ในขั้นตอนของการวัด

(
วัดสวนดอกตอนเช้าแดดมกราคม, 2011 ในจังหวัดแม่ประเทศไทย)

มันจะเริ่มหนักขึ้นในการเข้าถึงและใบลงบนรองเท้าแตะเหล่านี้ ...
วัดหลังวัดรองเท้าแตะมาปิดและเปิดใหม่อีกครั้ง ...
พื้นที่ทุกศาสนาที่, ความอ่อนน้อมถ่อมตนในการดำเนินการเพียงแค่คนที่ไม่คิดว่า ...

ขณะที่ผมพิงและวางรองเท้าไว้บนรองเท้าแตะของฉัน
พระภิกษุสงฆ์วัดดูว่าช่วงเช้าได้ออกมาและดูผมอย่างเอาใจใส่

เมื่อฉันยืนขึ้นเขาให้ฉันแขนของเขาที่จะเดินลงหลายขั้นตอน

ฉันรู้สึกประหลาดใจที่การกระทำของความเมตตานี้
กรุณาพูดของฉันตกลงฉันสามารถทำมันและเขายิ้ม ...

อะไรหลงฉันสำหรับส่วนที่เหลือของวัดของฉันเดินผ่านเมืองเก่าของจังหวัดเชียงใหม่

วิธีธรรมชาตินี้เกิดขึ้นเป็น,
ไม่บัญชา,
ไม่กฎแล้ว
ไม่สำหรับบุญ
หรือดาวในมงกุฎของเขา

แต่ออกความเห็นอกเห็นใจ, ประเภทครอบคลุมลึกของความรัก
ไม่มีเงื่อนไข, ไม่สมควรได้รับ, ยกเลิกการวัดความรักต่อมวลทั้งหมด
ขอขอบคุณเพื่อนของฉัน

การดูแลและบทเรียนที่จะไม่ออกหัวใจหรือใจของฉันนี้ของคุณ
บุญไม่มีหรือสะสม แต่การกระทำของมนุษย์ปฏิบัติ, โอ้ว่าจะสามารถของเรา ...

บทกวีและภาพถ่ายโดยชินโกบ๊อบแฮนสัน, Neshkoro, WI 54960 USA, koshin@centurytel.net

Sorry, a translation using Google.

No comments:

Post a Comment